top of page

Our delicious pasta is freshly prepared with love and dedication by our talented kitchen team, Mauro and Federico. Each dish is a masterpiece that reflects the passion and skill of our chefs. Let yourself be enchanted by the flavors and quality of our homemade pasta!

 

ANTIPASTI / VORSPEISEN / STARTERS


Vitello Tonnato
Zartes Kalbfleisch, serviert mit einer cremigen Thunfisch-Kapern-Sauce

(Thinly sliced, tender veal served cold with a creamy tuna and caper sauce)

27


Cono di Pane, stracciatella e prosciutto crudo
Frittiertes Fladenbrot mit cremigem Mozzarella und Rohschinken

(Fried flatbread with creamy mozzarella and prosciutto)

27


Frittura di calamari
Knusprig frittierte Calamari

(Fried squid)

25

 

Involtino di Melanzana in salsa di pomodoro e provola
Auberginenröllchen in Tomatensauce gefüllt mit Provolakäse

(Eggplant rolls in tomato sauce, filled with Provola cheese)

23


Antipasto Aroma Mix (für 2 Personen)
Eine Auswahl unserer köstlichen Vorspeisen, ergänzt durch Supplì al Telefono

(A selection of our delicious appetizers, complemented by Supplì al Telefono)

59


PRIMI PIATTI / ERSTE GÄNGE / FIRST COURSES


Rigatoni all’Amatriciana

Pasta mit römischem Guanciale-Speck, Tomatensauce und römischem Pecorino-Käse

(Pasta with Roman guanciale, tomato sauce, and Roman pecorino cheese)

25/29

Tonnarelli alla Carbonara

Spaghetti mit römischem Guanciale-Speck, Ei und römischem Pecorino-Käse

(Spaghetti with Roman guanciale, egg, and Roman pecorino cheese)

25/ 29


Casarecce alla Genovese
Pasta mit einer langsam geschmorten Genovese-Sauce aus zartem Rindfleisch

(Pasta with a slow-cooked Genovese sauce made from tender)

27/32


Ravioli con burrata al pomodoro

Ravioli gefüllt mit Burrata an frischer Tomatensauce

(Ravioli filled with burrata, served with fresh tomato sauce)

28/34

SECONDI PIATTI / HAUPTGERICHTE / MAIN COURSES


Saltimbocca alla romana con verdure e patate
Kalbsschnitzel mit Rohschinken, Saisongemüse und Ofenkartoffeln

(Tender veal escalope with Italian prosciutto, served with seasonal vegetables and oven-roasted potatoes)

46


Filetto di manzo al pepe verde
Rindsfilet mit grüner Pfeffer Sauce  serviert mit Saisongemüse und Ofenkartoffeln

(Beef fillet with green pepper sauce, served with seasonal vegetables and oven-roasted potatoes)

55

 

Melanzane alla parmigiana
Überbackende Auberginen mit Tomatensauce und Parmesan

(Baked eggplant with tomato sauce and Parmesan)

31


Pesce del giorno con patate e verdure
Tagesfisch mit saisonalem Gemüse

(Catch of the day with seasonal vegetables)

Tagespreis

 

DOLCI / NACHSPEISEN  / DESSERTS


Tiramisù della casa
Tiramisu nach Art des Hauses

(Tiramisu prepared in our house style)

15


Panna cotta della casa
Panna cotta nach Art des Hauses

(Panna cotta prepared in our house style)

13

 

Crema all’amaretto

Feines Cremedessert aus Mascarpone, verfeinert mit Amaretto-Likör und knusprigen Amaretti

(A delicate cream dessert made with mascarpone, enhanced with Amaretto liqueur and crispy Amaretti biscuits)

14

bottom of page